Property groups join forces to battle for buyers rights Fastighetsförmedling grupper går samman för att kampen om köparna rättigheter

THE CYPRUS Land and Property Owners’ Association (KSIA) and the Cyprus Property Action Group (CPAG) have teamed up to explore ways of fighting for the rights of property buyers in Cyprus. Cypern-mark och egendomar Owners' Association (KSIA) och Cypern Fastighetsförmedling Action Group (CPAG) samarbetar för att utforska sätt att kämpa för rätten till egendom köpare på Cypern.

KSIA is affiliated to the Cyprus Chamber of Commerce and Industry (KEVE) and is a long-standing member of the International Union of Property Owners. KSIA är anslutna till Cypern Industri-och Handelskammaren (Keve) och är en gammal medlem i International Union of Property Owners.

CPAG was only established in May last year, but has already attracted thousands of dissatisfied foreign buyers. CPAG bara var etablerade i maj förra året men har redan lockat tusentals missnöjda utländska köpare.

Teaming up with KSIA, which has strong contacts with the government, parliament, local authorities and various other bodies in the property field, will help foreign buyers better push for their rights, CPAG said in a statement yesterday. Sammanslagning av med KSIA, som har starka kontakter med regering, parlament, lokala myndigheter och olika andra organ i den egendom området, kommer att hjälpa utländska köpare bättre driva på för sina rättigheter, CPAG sade i ett uttalande i går.

The two groups said they plan to make 2008 “a year of intense lobbying” on property issues. De två grupperna sade sig planera att göra 2008 "ett år av intensiv lobbying" på äganderätt.

The statement said the two groups met in Peyia recently and toured the area “to view the shocking illegal and other unsuitable developments taking place in the area, even in places like ravines and drainage courses” , CPAG said. I uttalandet sade de två grupperna möttes i Peyia nyligen och turnerat området "för att se chockerande olagligt och andra olämpliga utveckling som äger rum i området, även på platser som raviner och avlopp kurser", CPAG sagt.

George Strovolides, President of KSIA, said that the two groups had an interest in resolving the common problems faced by their members. George Strovolides, ordförande KSIA, sade att de två grupperna hade ett intresse i att lösa gemensamma problem som drabbar deras medlemmar.

He said one of the biggest problems faced by property buyers of all nationalities in Cyprus was the issue of title deeds. Han sa en av de största problemen för egendom köpare av alla nationaliteter i Cypern var frågan om titeln handling.

Foreign buyers can wait years or even in cases decades to receive their title deeds from property developers. Utländska köpare kan vänta år eller ens i fall decennier för att få sin titel handling från byggherrar.

“In Cyprus, buyers can pay in full and then not own their homes, sometimes for many years, as developers raise mortgages using land on which these very homes stand,” said Strovolides. "I Cypern, köpare kan betala fullt ut och sedan inte äger sina hem, ibland under många år som utvecklare höja inteckningar använda marken där dessa mycket hem stand", sade Strovolides.

“Given the risk in this situation, especially in the current economic climate, something needs to be done to turn this current situation around.” "Med tanke på risken i denna situation, i synnerhet i det rådande ekonomiska klimatet, något måste göras för att vända den nuvarande situationen runt."

Denis O’Hare of CPAG added: “We don’t mind developers taking their own business risks, this is how the world works. Denis O'Hare av CPAG tillade: "Vi har inget emot utvecklare ta egna affärer risker, detta är hur världen fungerar. However, we do strongly object when they are taking risks with our homes, especially as we have already paid for them in full. Men vi starkt motsätter när de tar risker med våra bostäder, särskilt som vi redan har betalat för dem i sin helhet. We think this situation is scandalous and needs addressing by the government right now.” Vi anser att denna situation är en skandal och måste åtgärdas av regeringen just nu. "

Meanwhile, in the UK, British property buyer Conor O’Dwyer, whose developers were arrested and charged with allegedly beating him up in January this year, will this weekend continue his picketing of UK property trade fairs to highlight his case and those of other Britons facing problems in Cyprus. Under tiden, i Storbritannien, British egendom köparen Conor O'DWYER, vars utvecklare har gripits och åtalats för påstås ha slagit ned honom i januari i år, kommer i helgen fortsätta sin Picketing av brittiska objekt mässor för att belysa hans fall och andra britter inför problem på Cypern. O’Dwyer spent a week in Larnaca hospital. O'DWYER tillbringade en vecka i Larnaca sjukhus.

This weekend, he and his wide will publicise their situation by handing out leaflets outside the property show “A Place in the Sun Live” at the ExCel centre in London’s Docklands. Denna helg, han och hans breda kommer att offentliggöra sin situation genom att dela ut flygblad utanför fastigheten visa "En plats i solen Live" i Excel-centrum i Londons Docklands. It is the second time the couple has picketed a property fair in the UK in as many months. Det är andra gången paret har picketed fastighet mässan i Storbritannien under så många månader.

O’Dwyer, whose case is fully detailed on the website lyingbuilder.com , is also planning a demonstration outside the Cyprus High Commission in London in June. O'DWYER, vars mål är fullt närmare på webbplatsen lyingbuilder.com, planerar också en demonstration utanför Cypern High Commission i London i juni.

“Problems suffered by victims range from the non issuing of title deeds, structural faults, illegal building and developers extorting immovable property tax and transfer fees. "Problem som drabbar offren är allt från icke utfärdande av titeln handling, strukturella fel, olagligt byggande och utvecklare extorting fast fastighetsskatt och transfersummor. Many victims are resident in Cyprus but will be represented by their offspring who may inherit the problems drawn up by unscrupulous lawyers,” said O’ Dwyer. Många offer är bosatta i Cypern men kommer att företrädas av deras avkomma som maj arv de problem som utarbetats av skrupelfria advokater, sa O "Dwyer.

“In my particular horror, the Minister of Interior told the media ‘an Investigating Officer has already been appointed’. "I mitt allt skräck, inrikesministeriet berättade medierna" en undersökningsdomare Officer har redan utsett ". That was in August 2007! Det var i augusti 2007! Since then I’ve been brutally beaten for just looking at my house from the roadside in Frenaros. Sedan dess har jag blivit brutalt misshandlad för att titta på mitt hus från vägarna i Frenaros. Every month, my lawyer Yiannos Georgiades chases the authorities for a criminal investigation into the reselling of my house and every month it’s the same. Varje månad, min advokat Yiannos GEORGIADES chases myndigheterna för en brottsutredning till återförsäljning av mitt hus och varje månad är det samma. It’s stuck at the local level.” Det är stickat på lokal nivå. "

Copyright © Cyprus Mail 2008 Copyright © Cyprus Mail 2008

If you're new here and like what you read, you might want to take out a free email subscription to the Magazine or subscribe via our RSS Feed . Om du är ny här och gillar vad du läst, kanske du vill teckna en gratis e-post prenumeration på Magazine eller prenumerera via våra RSS-feed. (You may cancel your subscription at any time). (Du kan avbryta prenumerationen när som helst). Thanks for visiting! Tack för besök!
Popularity: 5% Popularity: 5%

"));